que nunca olvida, ni por un instante,
serlo,
entonces no.
Pero si sabes que siempre
cargas tu país
contigo, tus raíces,
un terrón
como un alma que nunca te abandonará
varada en un subconjunto extranjero de
ti mismo o de tu modo
indómito;
[…]
entonces, sí. Todos los hogares son el hogar; espejismos
por todas partes. Excepto por
la gravedad, no hay
límites,
nunca los hubo, nunca los habrá,
ni aquí ni allí para frustrar
tu leyenda de
fantasías de loto.
Permanece en el planeta, si puedes. No hace
tanto frío y, es más,
sube la temperatura
constantemente.
Traducción de Marta López Luaces
1 comentario:
Ácidos versos, verdad?
Me gusta más su pintura. Estoy seguro que esas puertas conducen a sí mismas.
Si entendí bien "Todos los hogares son el hogar..." o cualquier lugar es tu lugar.
Publicar un comentario