Chet Baker - Like Someone In Love

martes, 12 de junio de 2018

Literatura y ciencia/ 32 - Los números transfinitos (los Alef de Georg Cantor) - José Florencio Martínez - España


No sino sombra son que se conjuga,
engranajes de sombra de lo no comprensible,
grietas de sombra densas, desgajadas
de las manos de un dios como migajas.

Pies de lo intransitable, luz
de lo nunca diáfano, agua de sombra
de la insaciable sed de trascendencia.

Casi sois nuestros, peces abisales,
y hasta la infinidad seremos vuestros.

Donde la nada toca a Dios.

2 comentarios:

carlos perrotti dijo...

"Engranajes de sombra de lo no comprensible..."

"Pies de lo intransitable, luz
de lo nunca diáfano, agua de sombra
de la insaciable sed de trascendencia."

Magníficos versos moldeados a pura introspección (de largos años) o de percepción (súbita, instantánea) del epicentro mismo del infinito, universo, esencia, realidad última o como quieran llamarle. Sólo la poesía permite expresarlos.

Juan Nadie dijo...

Pues sí, la ciencia matemática puede definirlos y utilizarlos (y son muy útiles>), pero sólo la poesía puede acercarse realmente a ellos, por intuición.