Barbara Mendes - So Many Stars (2017)

lunes, 6 de octubre de 2014

He sembrado en tu cuerpo... - Tristan Tzara - Rumanía-Francia



He sembrado en tu cuerpo, amada, la flor
que esparcirá pétalos sobre tu cuello, mejillas y manos
y hará brotar mañana tus senos -primavera
Me gustan las cejas y tus ojos con destello de metales
y los brazos que ondulan como las serpientes, las olas, el mar

De tu cuerpo quisiera levantar palacios, arquitectónicos jardines
y terrenales paraísos monumentales
Quiero enterrarme en sus tierras cuando me muera
Quiero enterrarme en tu carne cuando me muera

En tu cabello siento el olor de los racimos de naranjas
En tus ojos anublados veo sol y en los labios ganas de comer
Con tus dientes querrás cortar carne del alma
querrás cambiar las uñas en garras

Quisiera morder tus senos como muerden el pan
los hambrientos que mendigan monedas en la calle
Quisiera que florecieran en tus miradas jardines arquitectónicos

Alinear tu pensar a los sueños terrenales, mamie.
Versión de Darie Novácenau 

18 comentarios:

Gatopardo dijo...

¡Grande!, ¡enorme!, pero el "mamie" final...
Menos mal que Man Ray nos hace olvidarnos de la expresión.

Gatopardo dijo...

Igual la culpa es del traductor.

Juan Nadie dijo...

Pues no lo sé, habría que conocer el texto original. Aquí Tristan Tzara se había desmarcado ya definitivamente del dadaísmo, pero quizá le quedaba algo.

marian dijo...

Pues sí que no cuadra el "mamie", porque a una "amada" no se le puede ver como a una "mamie" Esperemos que no sea un apelativo tipo "cari".

Juan Nadie dijo...

Seguro que es así. Los cubanos y colombianos, por ejemplo, lo dicen mucho, creo.

marian dijo...

Es un poema, pelín salvaje. Bueno, lo normal:)

marian dijo...

Es un poema, pelín salvaje. Bueno, lo normal:)

carlos perrotti dijo...

Tristan y Man Ray. Dos grandes.

El "mamie" genial no sé por qué me hizo acordar del "cuac" de Rimbaud (pellizcos de carajo mental que les agarraba) en Una Temporada en el Infierno, traducción de Oliverio Girondo. Otro grande.

Juan Nadie dijo...

A mí también me parece que queda bien. Queda simpático.

Gatopardo dijo...

A mí me suena a reggaeton...

Juan Nadie dijo...

Home, no fotis.

marian dijo...

Me vas a matar, pero, como pillen la letra Juan Luis Guerra o Marc Anthony, plantan una salsa o una bachata.

Juan Nadie dijo...

No te mato porque no te alcanzo, pero ganas me dan.

marian dijo...

De acuerdo, pero no tienes la seguridad de que Juan Luis y Marc visiten tu blog.

marian dijo...

(no visiten)

Quién sabe, igual a Tristan Tzara le encantaría.

marian dijo...

Hasta hay una versión salsera de "Ne me quitte pas"...

Juan Nadie dijo...

Vale, graciosilla.

marian dijo...

Ha sido un placer:)