Canciones del alma que se goza de haber llegado al alto estado de la perfección que es la unión con Dios, por el camino de la negación espiritual.
En una noche oscura
con ansias en amores inflamada
¡oh dichosa ventura!
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada.
A oscuras, y segura
por la secreta escala disfrazada,
¡oh dichosa ventura!
a oscuras, y en celada,
estando ya mi casa sosegada.
En la noche dichosa
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz y guía,
sino la que en el corazón ardía.
Aquesta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía,
a donde me esperaba,
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía.
¡Oh noche, que guiaste
oh noche amable más que la alborada:
oh noche que juntaste
Amado con Amada,
Amada en el Amado transformada!
En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía.
Quedeme, y olvideme,
el rostro recliné sobre el Amado,
cesó todo, y dejeme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.
Aquesta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía,
a donde me esperaba,
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía.
¡Oh noche, que guiaste
oh noche amable más que la alborada:
oh noche que juntaste
Amado con Amada,
Amada en el Amado transformada!
En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía.
Quedeme, y olvideme,
el rostro recliné sobre el Amado,
cesó todo, y dejeme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.
San Juan de la Cruz
La expresión "noche oscura" está tomada de la Égloga II de Garcilaso, en la que Albanio, el enamorado, busca desesperadamente la muerte:
La quinta noche, en fin, mi cruda suerte,
queriéndome llevar do se rompiere
aquesta tela de la vida fuerte,
hizo que de mi choza me saliere
por el silencio de la noche oscura...
16 comentarios:
Estos frailes....
¿Qué tendrían siempre in mente?
Eso me pregunto yo.
De todas formas, seguramente no hay musicalidad mayor en la poesía española que la de Juan de Yepes, si exceptuamos a Garcilaso y Fray Luis.
¿Sería esta su práctica ascética? Otros se flagelaban, estos se reprimían y de esta manera sublimaban. ¿Sería tan simple como eso? No sé.
Sí, por ahí solían ir las cosas. Pero nada es tan simple, de modo que quién sabe...
Quedémonos con el gran poeta que ha influido a generaciones, y sigue haciéndolo.
Tenían... el alma en un vilo.
Recordáis la versión que hizo Loreena McKennitt de este poema: "The dark night of the soul" Una maravilla.
Muy buena, sí. Estuve a punto de ponerla, pero quería que el poema se leyese tal cual, exento de cualquier añadido. Pero si os parece que hay que ponerla, se pone, ¿eh?, ningún problema.
Lo que te salga a ti. Igual sería demasiada musicalidad:)
Es que no casan bien, siendo las dos manifestaciones extraordinarias, una más que otra, todo hay que decirlo. A ver quién se pone a la altura de Juan de la Cruz.
Es que sus "alturas" eran muy altas.
Eran hábiles con el lenguaje y con los recursos estilísticos, pues transformaban sus experiencias místicas en "alegorías" más humanas para que se les entendiera mejor.
Ahora, titulan cualquier canción con... es una experiencia religiosa...
Para eso se llaman Iglesias (jó, qué malo, ya me gané otro azucarillo)
No es "divino", pero no es tan malo:)
Cierto. Que los Iglesias no nos tapen a los poetas religiosos.
Tardíamente comento que Borges alude y se vale de esta Noche Oscura del Alma en su conferencia 'La música de las palabras y su traducción' cuando se refiere a San Juan de la Cruz como el más grande de los poetas españoles que han usado su lengua para los fines de la poesía...
No le faltaba razón a Borges.
Publicar un comentario