domingo, 18 de marzo de 2018

Poesía del vino/ 28 - Llorando la desaparición de Ji, el buen destilador de vino - Li Po - China


En el otro mundo,
el anciano Ji seguirá destilando su vino.
¿Pero a quién se lo venderá,
si Li Po no está allá?
Traducción de Guojian Chen
Li Po

2 comentarios:

  1. ¿Qué sentido tiene el vino si no lo bebo yo? ¿Quién puede valorarlo más que yo?

    Ese sentimiento despierta el vino. El mismo que se siente por la fiel mujer amada, el mismo que dicen sentir los payadores por su guitarra con la convicción de que no hay manos mejores que puedan templarlas...

    ResponderEliminar
  2. Es igual, el anciano Ji sigue destilando vino, seguro que alguien lo beberá.

    ResponderEliminar