jueves, 21 de julio de 2011

Rap - Alfonso Kijadurías - El Salvador

Poetas en destierro - Ignacio Hábrika (México)
El rap traumante de Hasting Street: killing me soflty,
                                                    y la esquina de Córdova,
glorieta del snif, descenso a los infiernos. Un cuervo
                                                                        te persigue.
I have been before; when I cannot tell. ¿Qué es lo que
           guardas en tu caja negra, pequeño ornitorrinco sabio?
I knew the room beyond the door. No te enamores de tu
                                             propio zeppelín, repite el Eco.
Si quieres un bebé recurre al banco de esperma más cercano,
                                     y revisa tu cuenta de óvulos helados.
It is not a magnificent day? Isn't?
Han pasado de moda los senos pequeños, de aquí en adelante
          sólo pechos hermosos y triunfantes como el capitalismo.
Otra vez Shakespeare, otra vez la realidad, el rumor enemigo,
                                  la isabelina intriga que tejió su muerte,
una muerte moderna, atribuida al acoso de los paparazzi.
You have been mine before.
Estamos enfrentados a una explosión nuclear y al peligro
                                                    de la ingeniería genética,
un borrón a la vida humana, tal como la conocemos.
                                                                  Snif, snif, snif.
Vigila tu amígdala, ella es la responsable ante la situación de
                                                                      luchar o huir.
Sólo el humor nos libra de la ira fundamental
                             que encendió en la mente de Ramzi Jousef
el violento ajedrez de las torres gemelas.
¿Qué estilo de muerte prefieres? Una muerte nais o una
                                                                     muerte crack?
Masca mejor tu chicle, es más sabio controlar tus ships.
¿de qué sirve hacer planes para el próximo año, si no sabes lo
                               que pasará en cuanto dobles la esquina?
La ciencia ha cambiado todo, excepto la manera de pensar.
La violencia se ha extendido, no solamente entre naciones,
                                    sino entre barrios y la familia misma.
Ahora mismo un estudiante fue masacrado
                          por sus compañeros con armas automáticas.
¿Quién mató a la inocente Barbie Lane?
Oh, what a magnificent day!
¿A qué se debe la ola de suicidios de adolescentes en los últimos
                                                                             meses?
Apaga el televisor. No más violencia. Da miedo el futuro con
                                                                    sólo pensarlo.
Pronto será posible observarte y manipularte a una escala
                                                               jamás imaginada,
desde tus genes y moléculas hasta tus mundos mentales.
         ¿Te gustaría llevar en tu cerebro un chip de Dostoyevski?
¡Ozono Mío! Nunca creí que este robot fuera realmente
                                                                      inteligente.
Estás bajo el efecto Blade Runner.
Una vez que un ordenador te ha salvado la vida, una vez
       que has tenido una relación con él, es imposible olvidarlo.
Para ser un ciudadano necesitas saber de verdad
                                         cómo funcionan las simulaciones.
Snif y más snif, la muerte cuántica. ¿Por qué la reina, nuestra
                      madre, veía con desaire a la princesa de Gales?
Nunca se sabe lo que nos aguarda a la vuelta de la esquina.
Ya no hay secretos, ahora mi mujer, gracias a los chips
                                            instalados en nuestros cerebros
puede leer mis pensamientos y yo los de ella.
¡Oh tú y tus ideas postmodernas!
La incogniscibilidad del inconsciente representa vacío
                                            de poder, también tu libertad.
¿Estás de acuerdo con el niño artificial. La creación
                              de una nueva vida sin ejercicios sexuales?
Si no jugamos a ser Dios ¿quién lo hará?
                           se pregunta James Watson, padre del ADN,
mientras bebe a pausas su matutino zumo de naranja.
¿Quién será el primero en agitar la bandera gris del futuro?
Electra, amada mía, cada vez comprendo menos
                                                  los complejos de tus chips.
Pronto podrás viajar más veloz que la luz,
                                         partir un día a la manera relativa
y regresar la noche anterior. Amusing!
Las regulaciones del deseo conducen al deseo de la propia
                                                                         regulación.
Allí donde fracasa la escritura tocamos lo real.
                                                      I have been here before.
Un día podremos ser aquel o aquella que nunca fuimos:
genomas de Leonardo y Mona Lisa, John Lennon y Yoko Ono.
¿Hacia dónde vamos? preguntas, hasta que un puñado de
                                                           tierra cierra tu boca.
Ha llegado la hora de darle una patada al universo y
             reinventar las palabras ante tanta palabra putrefacta.
La historia no progresa. Corsi e recorsi: Giambattista Vico.
                                            No hay nada nuevo bajo el sol.
La evanescente luz que nos queda nos hace ver que estamos
                                                          rodeados de sombras,
las sombras del dinero y la razón. El tiempo es sucesión,
                                                           la sucesión, cambio.
I have been here, before. When, where o how I cannot tell.
Se venden órganos de niños al mejor postor.
Por fin, gracias al fin llegamos a la ignorancia a través
                                                                       de la razón.
Vodka Abosolut & zumo V-8. Are you Casandra Wilson?
I knew the room beyond the door. I knew
                                                          the fragance.
Senté a la belleza en mis rodillas, la encontré amarga y la
                                                                               injurié.
Grité: Oh señor, qué esperas, ¿o es que el demonio te mantiene
                                                                       encadenado?
Oscuridad, oscuridad de siempre entre los dioses que se han
                                    desvanecido y aquel que nunca llega.
¿Quién será este al que incluso los vientos y el mar obedecen?
                                  La fe en el coraje de mantener la duda.
I have been here before, the sighing sound, the ligths around
                                                                         the shore.
Por fin hemos ganado la ignorancia, gracias a la razón.
                                                        You have mine before.
De Certeza de la duda, 2005

4 comentarios: