viernes, 12 de febrero de 2010

Poetas de al-Andalus/Sefarad/ 2 - Jarcha de la Moaxaja nº 8 - Yehudah Ha-Levi / D'ror Yiqra - Dunash ibn Labrat - al-Andalus

D'ror Yikra - The Yuval Ron Ensemble

Jarcha de la Moaxaja nº 8
No me toques, oh amigo mío
quedáos quieto ahí
- La Majestad es toda indulgencia
baste el permiso.

No me muerdas, amigo! ¡No,
no quiero al que hace daño!
El corpiño es frágil. ¡Basta!
A todo me niego.
Yehudah Ha-Levi

D'ror Yiqra

Proclamará la libertad para todos sus hijos,
y os mantendrá como la manzana de su ojo,
su nombre es agradable y no será destruido;
descansad y relajaos en Shabbat.
Busca un santuario y mi casa,
dame una señal de la libertad,
planta una parra en mi viña, cuida a mi pueblo,
escucha sus lamentos.

Pisa por encima de mi prensa de vino en Bozrakh,
y en la gran ciudad de Babilonia,
aplasta a mis enemigos con ira,
en el día en que grito -oye mi voz-.

Planta mi señor en el desierto de la sierra
pinos, acacias, mirtos y olivos.
A los que enseñan y a los que obedecen,
dales paz abundante, como la corriente del río.

Rebate a mis enemigos, coloso Señor,
llena sus corazones con miedo y con desesperanza,
entonces abriremos las bocas
y llenaremos nuestras lenguas con sus alabanzas.

Conoced la sabiduría que vive en tu alma,
será una corona para vuestra frente,
guardad el mandamiento del Sagrado,
para vuestro Shabbat sagrado.

1 comentario: